- 日常の一コマ
<「カニ焼売」は「カニシュウマイ」と読みます>
2021.04.20
デイケア錬さんの今日の昼食(2021年4月16日)No.5
「カニ焼売」
<「カニ焼売」は「カニシュウマイ」と読みます>
今日の献立は「フライ盛り合わせ」、「カニ焼売」でした。恥ずかしながら献立表に記載されていた「カニ焼売」の「焼売」が読めずに、カニの焼き売り(ヤキウリ)とは?と本当に真剣に考えさせられました。賢明な皆さんには「焼売」が「ヤキウリ」ではなく「シュウマイ」であることはあたり前でしょうが、私には、「焼売」はどうしても「シュウマイ」とは読めませんでした。「シュウマイ」とは、豚のひき肉を主とした具材を、小麦粉の薄皮で包んで蒸した中国料理です。餃子との違いは皮が薄い四角形で短い円柱状にし、中身に澱粉がやや多く使用されていることです。中国全土で食されており、「焼売」は南方:広東語で「シウマイ」と発音され、北方:標準中国語で「焼麦」「シャオマイ」と発音されています。ところで「シュウマイ」は蒸す料理なのに「焼」の字があてられていますが、何故だろうか? 中国語では「焼」は強く熱するなどの加熱の意味があるので、蒸すだけの料理でも「焼」の文字の使用に問題はないようです。 私にとって「カニ焼売」よりは見慣れた料理名の「カニシュウマイ」の方がはるかに美味しく食欲をそそられます。 以 上 (文責;大橋ドーパミン)
本日もありがとうございました
私もカタカナの「カニシュウマイ」の方が馴染みがあります
美味しくて大好きです
さてさて本日の錬の様子をご紹介致します
まずはレクリエーションの様子です皆様、真剣に【間違い探し】に
取り組んでおられます
スタッフのM氏も真剣です
結構難しいですよね
リハビリの様子もご紹介しますね
午前中も午後も皆様、積極的に運動されています
朝晩、まだ少し冷え込みますが皆様体調にはお気を付けてお過ごし下さい
またブログもお手伝い頂けるかと思いますので、
次回も是非、お楽しみに~~